"Повітовий провідник" – "стан повітря": у Сколе встановили стенди, перекладені англійською в "гуглі". ФОТО

На трасі біля Сколе Львівської області встановили туристичний інформаційний стенд з інформацією про відомого діяча ОУН Івана Бутковського, англомовний текст якого схожий на безглуздий набір слів

Про це пише Zaxid.net із посиланням на користувачів соцмереж

Наприклад, "повітового провідника" переклали як "air condition" ("стан повітря"), а Іван отримав чомусь жіночу форму імені Івана. Відтак іноземець може причитати приблизно таке: "Велике родинне місто Івани Бутковського власника стану повітря ОУН Сколівщини міста Сколе", хоча навіть Google Translate пропонує значно коректніший переклад.

 
ALEX DEN, FACEBOOK

Стенди вже стали предметом жартів у соцмережах.

За словами директорки департаменту з питань культури Львівської ОДА Мирослави Туркало, цей вказівник кілька днів тому у рамках обласного проекту "Наша історія" встановила фірма-підрядник ТзОВ "Дорожні знаки", яка і відповідала за переклад. Чому перекладом на англійську займаються дорожники, чиновниця не пояснила.

Як зазначає громадська організація "Центр громадського моніторингу та досліджень", це не єдиний такий випадок на Львівщині. Тендер на розробку ознакування історичних пам'яток виграв підрядник, який надіслав у заявці проекти стендів із помилками такого ж штибу. Підрядник вже тримав 600 тисяч гривень за роботу.

"І це бачили всі члени тендерного комітету, які ставили свої підписи, коли визнавали його переможцем. Крім того, ще в липні наші експерти скаржилися в Держаудитслужбу, щодо порушень проведення тендеру. В тендерній документації були грубі порушення вимог Закону. Державна аудиторська служба України відповіла, що перевірку цієї закупівлі вони проводити не будуть", – підкреслюють у громадсьеій організації.

 
 
 
 
 
 
 

Історія між травами забуття: могила богданівців на Замковій

Могила на Замковій урочисто розпочала довгий шерег могил Української революції (могили «крутян», могила козаків, розстріляних чекістами під Базаром, відомі і невідомі могили повстанців). Проте тоді всім, як і на Майдані у січні-лютому 2014-го, хотілося вірити, що ті перші жертви будуть і останніми. Тому і прийшов на цей похорон увесь український Київ…

Світлана Алексієвич: "Народ не рефлексує - ані про війну, ані про ҐУЛАҐ"

Розмова про "бандерівське" молоко, її земляків, "червону людину" і... Путіна. "Відчуття трагічні: щось насувається, і протистояти ми не в змозі".

Роми. Ті, що пройшли крізь Голокост

В ніч з 2 на 3 серпня 1944 року в таборі смерті Аушвіц-Біркенау нацисти за кілька годин знищили в газових камерах 3,5 тисячі ув’язнених ромів. Тільки у цьому таборі за роки війни було знищено більш 20 тисяч ромів з 14 країн Європи. Рішенням конференції найбільших ромських організацій світу цей день оголошено Міжнародним днем пам’яті жертв геноциду ромів. В Україні цю дату офіційно встановлено постановою Верховної Ради в 2004 році.

Леся Бондарук: «Справа Юрія Дмитрієва не в обвинуваченні, а в замовленні проти нього…»

«Правда – найдієвіший спосіб проти брехні та беззаконня. Безсовісність Кремля сягає свого апогею. Безсовісно і безцеремонно вони проводять попередню імперську політику, намагаються з «гебешною удалью» викручувати руки новим незалежним державам. Мені соромно… А всередині Росії вирощується новий культ – Путінсько-поліцейський. Гебісти та інші силовики обнагліли вище можливого. Знову починається гонка озброєння, починаються шпигунські процеси… У країні нагнітається істерія «екстремізму», під цю дудку відбуваються найпідліші речі…»