Оприлюднено короткий список претендентів на нагороду AATSEEL

Американська асоціація вчителів слов’янських і східноєвропейських мов (AATSEEL) опублікувала претендентів на власну відзнаку

Американська асоціація вчителів слов'янських і східноєвропейських мов (AATSEEL) — це академічна організація, заснована в 1941 році, видає науковий часопис Slavic and East European Journal та присуджує премію за публікації у сфері славістики та східноєвропейський студій.

 

У 2022 році на премію претендують:

Найкраща перша книга:

  • On Russian Soil: Myth and Materiality by Mieka Erley (Cornell University Press, 2021)
  • Love for Sale: Representing Prostitution in Imperial Russia by Colleen Lucey (Cornell University Press, 2021)
  • All Future Plunges to the Past: James Joyce in Russian Literature by José Vergara (Northern Illinois University Press, 2021)

    Найкраща книга з літературознавства:

  • Eurasia without Borders: The Dream of a Leftist Literary Commons, 1919–1943 by Katerina Clark (Harvard University Press, 2021)
  • Nikolai Gogol: Performing Hybrid Identity by Yuliya Ilchuk (University of Toronto Press, 2021)
  • Internationalist Aesthetics: China and Early Soviet Culture by Edward Tyerman (Columbia University Press, 2021)

    Найкраща книга з культурології:

  • Men Out of Focus by Marko Dumancic (Toronto University Press, 2021)
  • Survival as Victory: Ukrainian Women in the Gulag by Oksana Kis (Harvard University Press, 2021)
  • Contested Russian Tourism: Cosmopolitanism, Nation, and Empire in the Nineteenth Century by Susan Layton (Academic Studies Press, 2021)

    Найкраще редагування колективної монографії:

  • Russian TV Series in the Era of Transition: Genres, Technologies, Identities. Edited by Alexander Prokhorov, Elena Prokhorova, and Rimgaila Salys (Academic Studies Press, 2021)
  • Theory in the "Post" Era: A Vocabulary for the 21st-Century Conceptual Commons. Edited by Alexandru Matei, Christian Moraru, and Andrei Terian (Bloomsbury, 2021)
  • The Palgrave Handbook of Russian Thought. Edited by Marina Bykova, Michael Forster and Lina Steiner (Palgrave Macmillan, 2021)

    Найкращий переклад англійською:

  • Here in Our Auschwitz and Other Stories by Tadeusz Borowski. Translated from the Polish by Madeline G. Levine (Yale University Press, 2021)
  • Lady Macbeth of Mtsensk: Selected Stories of Nikolai Leskov by Nikolai Leskov. Translated from the Russian by Donald Rayfield, Robert Chandler, William Edgerton (New York Review Books, 2020)
  • Temptation by János Székely translated from Hungarian by Mark Baczoni (New York Review Books, 2020)

    Найкраща книга з лінгвістики:

  • Corpus Approaches to Language, Thought and Communication by Wei-lun Lu, Naděžda Kudrnáčová, Laura A. Janda (John Benjamins, 2021)
  • Language Contact in the Territory of the Former Soviet Union. Editors Diana Forker, Lenore A. Grenoble (John Benjamins, 2021)
  • Linguistics: Microvariation in the South Slavic Noun Phrase by Steven Franks (Slavica, 2021)

    Найкраща книга з педагогіки:

  • Decoding the 1920s: A Reader for Advanced Learners of Russian by Nila Friedberg (Portland State University Library, 2021)
  • Etazhi: Second Year Russian Language and Culture by Evgeny Dengub and Susanna Nazarova (Georgetown University Press, 2021)
  • Transformative Language Learning and Teaching by Betty Lou Leaver, Dan Davidson, and Christine Campbell (Cambridge University Press, 2021)

Як гетьман Скоропадський 8 років водив за носа чекістів

Операція ГПУ УССР під назвою "Т-3" розтягнулася в часі майже на десять років. Чекісти встановили оперативний контакт з генерал-хорунжим Армії УНР Миколою Гоголем-Яновським. Його контакти і листування з Сергієм Шеметом, провідним діячом гетьманського руху за кордоном, наближеною до гетьмана особою і багаторічним особистим секретарем Павла Скоропадського, неабияк зацікавили чекістів. В ГПУ йому дали оперативне псевдо "Українець".

Військовий цвинтар у Львові. Що стало предметом суперечки

Львів майже щодня прощається із загиблими захисниками. На Марсовому полі вже поховані близько 800 Героїв, які віддали своє життя у російсько-українській війні. Це місце стало символом відваги й самопожертви, що нагадує про високу плату за свободу. У Львівській міськраді оголосили конкурс та обрали проєкт військового цвинтаря, який має стати місцем "сили та спокою". Натомість у місті почалися жваві суперечки щодо вибору проєкту-переможця.

8 травня 2024 - Кінець Другої світової війни та війна Росії проти України

У Німеччині та на Заході панувало переконання, що висновок із Другої світової війни - через велику кількість жертв та страждань, у Європі ніколи знов не має бути війни - поділяє так само й Росія. При цьому ігнорували, що ще в часи СРСР цей погляд був лише частиною вшанування пам'яті, яку затьмарювало сприйняття війни як тріумфальної перемоги над фашизмом. Страждання й жертви серед військових і цивільних не сприймались в якості застереження від нової війни, насамперед вони слугували підкресленню величі та значимості радянської держави.

Пам’ять про Голокост як зброя гібридної війни

Однією з цілей російського вторгнення було проголошено "денацифікацію України" – ліквідацію "режиму, який глорифікує нацистських поплічників", що автоматично означає співвідповідальність за Голокост. Надалі трагедії сучасної війни почнуть затьмарювати у пам'яті людей трагедії ХХ сторіччя. Це призведе до абсолютно іншого виміру конкуренції пам'ятей, яка до цього обмежувалася жертвами тоталітарних режимів минулого.