В Англії знайшли рідкісний рукопис з твором Бокаччо

У бібліотеці Джона Райландса в Манчестері виявили рідкісний рукопис з твором італійського письменника епохи раннього Відродження Джованні Боккаччо.

Знайдений рукопис - переклад на французьку твору Боккаччо "Про долі шляхетних чоловіків і дам" (Des Cas des nobles hommes et femmes), повідомляє Gazeta.ua.

Твір був написаний латинською мовою приблизно у 1360 році, його оригінальна назва - De Casibus Virorum Illustrium. Переклад був виконаний в 1400 році французьким гуманістом Лораном де Премьєфе (Laurent de Premierfait).

У цьому творі Боккаччо зібрав 56 біографій історичних діячів і міфологічних персонажів, описавши історію їх підвищень і падінь. Твір носить повчальний характер, містить критику тиранії і мав служити своєрідним прикладом для політичних діячів.

Рукопис знайшла старший викладач італійської літератури Манчестерського університету Гуїда Армстронг. За її словами, цей манускрипт - мрія дослідника, оскільки він абсолютно не вивчений. Про його існування знали кілька бібліотечних кураторів. Співробітники бібліотеки встановили, що в книжковому зібранні він перебував з 1963 року, після того як його купили у паризького торговця книжками. Однак рукопис не включили в каталог.

Лоран де Премьєфе два рази перекладав "Про долі шляхетних чоловіків і дам" - в 1400-му і 1409-му. Відомо про існування лише декількох копій першого варіанту перекладу. Одна, зокрема, зберігається в Національній бібліотеці Франції.

Знайдений рукопис оцифрують і викладуть в мережу. Таким чином бібліотека Джона Райландса відсвяткує 700-річчя з дня народження автора "Декамерона".

"Прапор червоно-чорний - це наше знамено…". Яким був стяг УПА?

Ідея цієї публікації народилась під час однієї з численних дискусій у фейсбуці. Яким був прапор, під яким у бій йшли постанські загони? А яким знамено ОУН? І хто правий, адже в спогадах ветеранів є різні інтерпретації?

Радянський ядерний колапс. Уривок із книги "Бомба у спадок" Мар’яни Буджерин

Після розпаду Радянського Союзу Україна успадкувала третій за потужністю ядерний арсенал у світі. Але разом з цією військовою потугою українська влада опинилася перед складною дилемою: чи варто відмовитися від зброї масового знищення в обмін на міжнародні гарантії, чи, попри загрозу міжнародної ізоляції, шукати шлях до утвердження себе як ядерної держави. Книжка "Бомба у спадок" Мар’яни Буджерин — це глибоке аналітичне дослідження цього вибору.

Міф та апологія Дмитра Яворницького

Дмитра Яворницького вважають чи не найбільш дослідженою постаттю серед українських істориків: за кількістю написаних про нього книжок, статей та знятих фільмів він йде пліч-о-пліч хіба що з Володимиром Антоновичем і Михайлом Грушевським. Парадокс Яворницького полягає в тому, що кількість написаного про нього прямо пропорційна зміфологізованості його життєпису.

Американський спокій під радянську балалайку

Менш ніж за місяць до проголошення незалежності України, 1 серпня 1991 року, президент США Джордж Буш-старший виступив у Верховній Раді УРСР. Промова американського президента відома як "Chicken Kiev Speech", викликала гостру реакцію як у західній пресі, так і в Україні.