Почали видавати 15-томник перекладів легендарного Миколи Лукаша

У Києві презентували український переклад "Фауста" Йоганна фон Гете.

"Фауст" відкриває плановане 15-томне зібрання творчої спадщини видатного українського перекладача та літературознавця Миколи Лукаша.

Над ним Лукаш працював декілька десятиліть: почав зі шкільної лави, а завершив у 1950-х роках.

"Пропонований 15-томовик Миколи Лукаша є унікальним зібранням, - зазначив видавець О.Жупанський. - Уперше під спільною обкладинкою буде представлено його віршовані і прозові переклади, оригінальна поезія, літературо- і мовознавчі статті та дослідження, жарти-шпигачки, листування тощо".

 

Перше видання українського "Фауста" в перекладі Лукаша побачило світ 1955 року - після довгої паузи українського перекладацтва, знищеного в часи сталінізму.

Микола Олексійович Лукаш (1919-1988) — український перекладач, літературознавець, лексикограф-енциклопедист, знавець майже двох десятків іноземних мов. Народився у Кролевці (Сумщина). Учасник Другої світової війни.

В 1947 році закінчив Харківський інститут іноземних мов. Був на педагогічній роботі, завідував відділом поезії журналу "Всесвіт". Перекладав з 14 мов, відтворивши з великою художньою майстерністю великий масив шедеврів світової літератури. 

Серед перекладеного Лукашем: з німецької мови – трагедія "Фауст" Й.В. Гете, лірика Ф. Шіллера; з італійської – "Декамерон" Дж. Бокаччo; з іспанської – "Дон Кіхот" Сервантеса, п'єси Лопе де Веги і вірші Гарсіа Лорки; з французької – романи "Перший удар" Стіля і "Пані Боварі" Флобера, поезії Аполлінера; з англійської - твори Шекспіра, Бернса і Керролла; з італійської - оповідання і вірші Джанні Родарі тощо.

Дивіться також: "Обкладинки журналу перекладів "Всесвіт". СКАНИ"

Натан Вершубський: адвокат Віктор Медведчук підставив мене у 1985-му

Інтерв‎'‎ю з Натаном (Носоном) Вершубським, одним з останніх в'язнів совісті в СРСР, якого засудили за «крадіжку» книг з синагоги на Подолі

Історія між травами забуття: могила богданівців на Замковій

Могила на Замковій урочисто розпочала довгий шерег могил Української революції (могили «крутян», могила козаків, розстріляних чекістами під Базаром, відомі і невідомі могили повстанців). Проте тоді всім, як і на Майдані у січні-лютому 2014-го, хотілося вірити, що ті перші жертви будуть і останніми. Тому і прийшов на цей похорон увесь український Київ…

Світлана Алексієвич: "Народ не рефлексує - ані про війну, ані про ҐУЛАҐ"

Розмова про "бандерівське" молоко, її земляків, "червону людину" і... Путіна. "Відчуття трагічні: щось насувається, і протистояти ми не в змозі".

Роми. Ті, що пройшли крізь Голокост

В ніч з 2 на 3 серпня 1944 року в таборі смерті Аушвіц-Біркенау нацисти за кілька годин знищили в газових камерах 3,5 тисячі ув’язнених ромів. Тільки у цьому таборі за роки війни було знищено більш 20 тисяч ромів з 14 країн Європи. Рішенням конференції найбільших ромських організацій світу цей день оголошено Міжнародним днем пам’яті жертв геноциду ромів. В Україні цю дату офіційно встановлено постановою Верховної Ради в 2004 році.