Оприлюднено короткий список претендентів на нагороду AATSEEL

Американська асоціація вчителів слов’янських і східноєвропейських мов (AATSEEL) опублікувала претендентів на власну відзнаку

Американська асоціація вчителів слов'янських і східноєвропейських мов (AATSEEL) — це академічна організація, заснована в 1941 році, видає науковий часопис Slavic and East European Journal та присуджує премію за публікації у сфері славістики та східноєвропейський студій.

 

У 2022 році на премію претендують:

Найкраща перша книга:

  • On Russian Soil: Myth and Materiality by Mieka Erley (Cornell University Press, 2021)
  • Love for Sale: Representing Prostitution in Imperial Russia by Colleen Lucey (Cornell University Press, 2021)
  • All Future Plunges to the Past: James Joyce in Russian Literature by José Vergara (Northern Illinois University Press, 2021)

    Найкраща книга з літературознавства:

  • Eurasia without Borders: The Dream of a Leftist Literary Commons, 1919–1943 by Katerina Clark (Harvard University Press, 2021)
  • Nikolai Gogol: Performing Hybrid Identity by Yuliya Ilchuk (University of Toronto Press, 2021)
  • Internationalist Aesthetics: China and Early Soviet Culture by Edward Tyerman (Columbia University Press, 2021)

    Найкраща книга з культурології:

  • Men Out of Focus by Marko Dumancic (Toronto University Press, 2021)
  • Survival as Victory: Ukrainian Women in the Gulag by Oksana Kis (Harvard University Press, 2021)
  • Contested Russian Tourism: Cosmopolitanism, Nation, and Empire in the Nineteenth Century by Susan Layton (Academic Studies Press, 2021)

    Найкраще редагування колективної монографії:

  • Russian TV Series in the Era of Transition: Genres, Technologies, Identities. Edited by Alexander Prokhorov, Elena Prokhorova, and Rimgaila Salys (Academic Studies Press, 2021)
  • Theory in the "Post" Era: A Vocabulary for the 21st-Century Conceptual Commons. Edited by Alexandru Matei, Christian Moraru, and Andrei Terian (Bloomsbury, 2021)
  • The Palgrave Handbook of Russian Thought. Edited by Marina Bykova, Michael Forster and Lina Steiner (Palgrave Macmillan, 2021)

    Найкращий переклад англійською:

  • Here in Our Auschwitz and Other Stories by Tadeusz Borowski. Translated from the Polish by Madeline G. Levine (Yale University Press, 2021)
  • Lady Macbeth of Mtsensk: Selected Stories of Nikolai Leskov by Nikolai Leskov. Translated from the Russian by Donald Rayfield, Robert Chandler, William Edgerton (New York Review Books, 2020)
  • Temptation by János Székely translated from Hungarian by Mark Baczoni (New York Review Books, 2020)

    Найкраща книга з лінгвістики:

  • Corpus Approaches to Language, Thought and Communication by Wei-lun Lu, Naděžda Kudrnáčová, Laura A. Janda (John Benjamins, 2021)
  • Language Contact in the Territory of the Former Soviet Union. Editors Diana Forker, Lenore A. Grenoble (John Benjamins, 2021)
  • Linguistics: Microvariation in the South Slavic Noun Phrase by Steven Franks (Slavica, 2021)

    Найкраща книга з педагогіки:

  • Decoding the 1920s: A Reader for Advanced Learners of Russian by Nila Friedberg (Portland State University Library, 2021)
  • Etazhi: Second Year Russian Language and Culture by Evgeny Dengub and Susanna Nazarova (Georgetown University Press, 2021)
  • Transformative Language Learning and Teaching by Betty Lou Leaver, Dan Davidson, and Christine Campbell (Cambridge University Press, 2021)

Операція «Вісла»: геноцид, воєнний злочин чи етнічна чистка

Чим була операція «Вісла»? Хто повинен відповідати за кривду, заподіяну українцям Закерзоння 1947 року? Чи варто Україні «симетрично» відповідати на політичні рішення чинної влади Польщі, проголошуючи геноцидом дії комуністичної польської влади проти мешканців українських етнічних територій, що відійшли до Республіки Польща після Другої світової війни? Спробуймо дати кваліфікацію подіям операції «Вісла», виходячи не з емоцій та політичної кон’юнктури, а з позиції норм міжнародного права.

"Я аж ніяк не українофіл". Фрагмент із книжки "Розділена династія" Фабіана Бауманна

Несподіваний погляд на націоналізм: не як історичну неминучість, а як усвідомлений політичний вибір, — пропонує у книжці "Розділена династія" швейцарський історик Фабіан Бауманн. Він досліджує долю київської родини Шульгиних, яка менш ніж за пів століття розділилася на дві протилежні національні гілки: російську та українську. Революція 1917 року остаточно розмежувала Шульгиних: один із них загинув у бою під Крутами, захищаючи Українську Народну Республіку, а другий — воював проти неї.

Найбільша мрія у житті

– Володю, а яка у Вас найбільша мрія в житті? – Жанно, – кажу, – я хочу, щоб Україна була незалежною! Вона подивилася на мене, як на психічнохворого. Звісно, вона знала, що в університеті десь є якісь «божевільні націоналісти», але на філфаці, а не на мехматі.

Антон Лягуша: «Зараз в Україні формується демократична пам’ять»

Інтерв’ю з Антоном Лягушею, кандидатом історичних наук, деканом факультету магістерських соціальних та гуманітарних студій Київської школи економіки (KSE) для Музею «Голоси Мирних» Фонду Ріната Ахметова.