Найстарішу книгу в Європі купили за 13 млн доларів. ФОТО

Британська бібліотека придбала найстарішу вцілілу європейську книгу – Євангеліє від Іоанна. Придбання раритетного рукопису, датованого 698 роком, обійшлося у 13 мільйонів доларів.

Про це повідомляє ВВС.

Це Євангеліє від Іоанна також називають Кутбертовим, оскільки його ще у XII столітті знайшли в труні святого Кутберта на острові Ліндисфарн на північному сході Англії.

Знахідку датують приблизно 698 роком нашої ери. Це найстаріша європейська книга, що вціліла до наших днів.

Для того, аби купити найстаріший рукопис, бібліотека організувала найбільшу в своїй історії кампанію зі збору коштів.

Меморіальний фонд національної спадщини виділив чотири з половиною мільйони фунтів стерлінгів, але пожертвували і благодійні фонди, і громадськість.

 Ікона святого Кутберта з його Євангелієм

Книгу продало Товариство Ісуса, аби зібрати кошти на освіту та реставраційні роботи.

Вдруге рукопис знайшли в Даремському соборі в 1104 році - після того, як труну перенесли, щоб зберегти від нападів вікінгів.

Рукопис виставлять на показ як в бібліотеці, так і на північному сході Англії.

Книга з ікони в реалі. Фото: britishlibrary.typepad.co.uk

Британська бібліотека орендувала Євангеліє святого Кутберта з 1979 року і отримала право на його привілейовану покупку.

За словами виконавчого директора Британської бібліотеки Дейми Лінн Бріндлі, книга дуже добре збереглася, її палітурка вишукана, а сторінки добре прошиті і неушкоджені.

Вона подякувала тим, хто давав кошти на придбання Євангелія.

"Це можливість, яка випадає лише раз в житті, можливість зберегти Євангеліє для народу, ми вдячні і зворушені тим, що так багато людей підтримали нашу кампанію", - сказала директор бібліотеки.

"In principio erat verbum - Спочатку було слово". Перша сторінка Євангелія

Працівники бібліотеки також вважають, що книга коштувала тих мільйонів, які за неї заплатили.

Євангеліє від Іоанна виставлять у головній будівлі Британської бібліотеки на Сент-Панкрас в Лондоні.

Перший показ рукопису в Даремі очікують в липні 2013 року.

Настоятель Даремського собору преподобний Майкл Седгрув каже, що придбання Євангелія стало "найкращою з усіх можливих новин".

"Для мешканців Дарема та північного сходу Англії це - найзаповітніша книга", - сказав він.

Окрім того, рукопис Євангелія від Іоанна, знайденого у гробі св. Кутберта, оцифрований і буде викладений онлайн.

Симон Созонтів. Опікун українців у Франції та "опіка" над ним органів кдб

Оперативній справі, яку в кдб завели на Симона Созонтіва, дали назву "Каучук". За аналогією з тим, що він був власником невеликої фабрики гумових виробів у Франції. Але він цікавив чекістів не лише як господарник і меценат, а передусім як багаторічний голова "Української громадської опіки" у Франції і в подальшому – голова виконавчого органу Української Національної Ради (прем’єр-міністр уряду в екзилі). Його певні риси характеру, політичні хитання й амбіції мали намір використати для здійснення спеціальної пропагандистської операції.

Поет Леонід Лиман. «Як я став ворогом народу»

У низці оперативних розробок органами кдб представників української творчої інтелігенції, що опинилися в еміграції, справа на поета Леоніда Лимана займає окрему нішу. Принаймні за обранням способів його компрометації. Покрокове розкриття тієї "кухні" кдб на підставі розсекречених документів з архівних фондів Служби зовнішньої розвідки України дає змогу наочно показати, як саме фальшували докази антирадянської діяльності, вигадували неіснуючі факти, використовували вивіски відомих міжнародних організацій і підписи їхніх керівників, залучали іноземних журналістів для поширення недостовірної інформації.

Паросля. Незручні спогади

Якщо 11 липня у польській історіографії вважається "апогеєм" конфлікту, то його початок відраховують від убивства мешканців колонії Паросля на Рівненщині. Подію намагаються пов'язати з першими збройними акціями бандерівського підпілля проти нацистів. Йдеться, насамперед, про напад сотні Григорія Перегіняка – "Коробки" на комендатуру містечка Володимирець 7 лютого 1943 року.

"Іспанські діти" в срср. Повернення на батьківщину… через підписку кдб

В архівних фондах Служби зовнішньої розвідки України знайдено низку справ на колишніх "іспанських дітей", вивезених у 1937–1938 роках з Іспанії до срср для порятунку від війни. Справи датовані серединою 1950-х років, коли вони за репатріацією поверталися на батьківщину. Незадовго до виїзду з багатьма такими уже дорослими юнаками і дівчатами зустрічалися працівники кдб, встановлювали оперативний контакт, схиляли до співпраці, навчали азам нелегальної роботи за кордоном, давали завдання і платили гроші.