Спецпроект

ВИДАНО АНГЛОМОВНУ ХРЕСТОМАТІЮ ПРО ГОЛОДОМОР

В Університеті Альберти (Канада) вийшла друком англомовна збірка про Голодомор 1932-1933 років в Україні.

"Хрестоматія Голодомору" ("The Holodomor Reader") містить ключові джерела та матеріали, багато з яких раніше ніколи не видавалися англійською.

Книга складається з шести розділів у вигляді статей з широким поясненням: наукові та правові оцінки; висновки суддів та резолюції; свідчення очевидців та спогади; покази свідків, які вижили, їхні щоденники та листи; документи СРСР, України, Англії, Німеччини, Італії та Польщі; літературні праці.

Кожен розділ містить передмову із зауваженнями, які описують контент. Книга також має путівник для подальшого вивчення матеріалу та карту.

Авторами книги є професор політичних наук Ратгерського університету (США), спеціаліст з України, Росії та СРСР Олександр Мотиль і заступник директора Канадського інституту українських наук Університету Альберти (Канада) Богдан Клід.

Обкладинка книги. Фото: КІУС

"Окрім пролиття світла на цю людську катастрофу, масштаби якої не були відомі до розпаду Радянського Союзу, ця книга надає достатньо доказів, щоб визнавати Голодомор геноцидом, скоєний Сталіним та його підлеглими", — йдеться у передмові збірки.

"Результати цієї роботи наразі ще мало відомі поза межами нашої країни, - зазначив історик Володимир В’ятрович, член Громадського комітету із вшанування пам’яті жертв Голодомору-геноциду 1932-1933 років. - Тому англомовне видання, яке включає джерельні матеріали та дослідження, є хорошим способом відкрити страшну правду про Голодомор світові".

В'ятрович підкреслив, що поява цієї книги свідчить про зростання інтересу західних науковців до історії Голодомору. Також історик нагадав, що цій темі присвятили свої книги відомі дослідники Норман Наймарк та Тімоті Снайдер.

Дивіться також:

"Голод в СРСР". Уривок із книги Снайдера "Криваві землі"

Доноси, самогон і байдужість до майна. Як Голодомор змінив життя села

Спогади читачів УП про те, як їхня родина пережила Голодомор

«Кожен має знати, що без його, або її зусиль нічого не зміниться»: Олександра Матвійчук

Публічне інтерв'ю із правозахисницею Олександрою Матвійчук у рамках виставки ГОЛОСИ Музею «Голоси Мирних» Фонду Ріната Ахметова.

Важка стежка до храму. Спогади очевидця відродження УАПЦ у Чернігові

28 січня 1990-го під час встановлення пам'ятного хреста у Крутах побував український священик з Києва, який взяв участь у освяченні хреста і служінні панахиди по вбитих більшовиками у 1918 році студентах. На Крутянську жалобу тоді з'їхалося понад 300 осіб. Це був перший за багато років випадок на Чернігівщині, коли тут відкрито служили церковну панахиду по жертвах комуністичного режиму. Сподіватись на такий крок з боку місцевих священиків РПЦ було неможливо, тому ще більше нас стала вабити УАПЦ, про яку ми чули, що вона була знищена і заборонена комуністичним режимом.

КГБ УРСР проти "Летючих козаків" ВПС США

У москві поставили завдання перед кгб урср збирати всю доступну інформацію про всіх українців, які пішли на службу до армії США. Їх розглядали як таких, що можуть бути використані з диверсійною і шпигунською метою проти срср. Так, керівництво кгб з настороженістю сприймало здобуті агентурою відомості про "збільшення американцями набору до армії молоді українського походження".

"Сто днів" або останній король: епізод з історії визвольних змагань литовського народу

Кожному в Україні, мабуть, відомі події Української революції. Зокрема, обставини реставрації гетьманської влади у 1918 році. Втім, спроби повернення до історичних форм правління, у ту добу боротьби за незалежність колишніх підневільних Росії народів, характерні не лише для України. Подібне відбулося і у Литві. Майже одночасно з реалізацією ідей українського ІІ Гетьманату народився литовський монархічний проект.