АНОНС: Онлайн-презентація спільної книжки Оксани Забужко та Блаженнішого Святослава «Апокриф» Лесі Українки

У прямому ефірі «Живого телебачення» відбудеться презентація книжки «Апокриф» Лесі Українки «Чотири розмови про Лесю Українку» Блаженнішого Святослава та Оксани Забужко. Її співавторами є письменниця Оксана Забужко та Глава Української Греко-Католицької Церкви Блаженніший Святослав.

Про це повідомляє Інформаційний ресурс УГКЦ.

 

Cкладні й глибоко драматичні стосунки Лесі Українки з християнством, котрі cтановлять ядро її зрілої творчості, ніколи ще не були предметом професійного богословського аналізу.

Московська синодальна цензура забороняла твори письменниці "за безбожництво", радянська комуністична хвалила "за атеїзм" і водночас ті самі п'єси не допускала на сцену.

Тож смисл тієї запеклої "релігійної війни", яку провадять герої Лесі Українки і вона сама з офіційною Церквою, залишався для читача закритим аж до сьогодні, коли Предстоятель УГКЦ Святослав Шевчук і письменниця Оксана Забужко зустрілися, щоб обмінятися думками про твори Лесі Українки на сюжети з євангельської та ранньохристиянської історії.

Пропоноване видання містить записи чотирьох таких розмов, а також аналізовані тексти Лесі Українки в авторській редакції.


Книга очікується з друку після 30 червня.


Передзамовлення доступне за посиланням.


Учасники:

Блаженніший Святослав та Оксана Забужко, співавтори книжки

Віктор Єленський, релігієзнавець, публіцист, доктор філософських наук

Олена Гусейнова, письменниця, журналістка, радіоведуча


Час: 16 червня, вівторок, 19:00


Прямий ефір презентації можна дивитися на каналі "Живого ТБ" в мережі YouTube або сторінці "Живого ТБ" у Facebook.

Також всі охочі можуть взяти участь у презентації через ZOOM. Для цього за 5 хвилин до початку вам потрібно зайти за посиланням.

«Симон Петлюра інтернаціоналізує українське питання піснею»: невідома історія тріумфу «Щедрика» в Європі

«Завдяки цій державній інституції генерал Петлюра, керівник нової республіки вирішив спробувати показати світу окремішнє існування та етнічну ідентичність свого народу. – Пише французький критик.
– Які ці люди далекі від нашого мізерного прагматичного менталітету, яка в них відчувається віра! Дві години співу "a capella" іноземною мовою закінчилися чотирикратним викликом на біс – це характеризує найкраще успіх цього вечора».

Акт Злуки. Спогад архієпископа Варлаама

Легкою сніжною імлою окритий, зранку прокинувся Київ, але піднялося вгору сонце й розвіяло імлу. Вздовж вулиць і бульварів стоять, мов дівчата в шлюбних сукнях, вкриті інеєм дерева. По всіх, пухнатим снігом вкритих, вулицях незвичайний рух. Організації, школи, діти, молодь і старше громадянство, все святочно вдягнене, гуртками й поодинці – поспішає до Св. Софії на велике свято

Шибениці на Західній Україні на початку 1945 року

Привселюдні страти повстанців на початку 1945 року на території Чернівецької області та України загалом як спроба НКВД подолати опір населення радянським завойовникам. До історії ще одного радянського злочину

Карл XII в Україні. Розповідь кароліна. Частина друга

Відбулася Полтавська битва, про яку багато написали люди, які заздрили Карлу ХІІ і хвалили росіян. Я можу впевнено заявити, що шведи виграли так само, як і росіяни. Росіяни зранку Полтавської битви втратили стільки ж людей, скільки ми втратили наприкінці битви. Якби росіяни виграли так славетно, як вони і їхні прихильники намагаються стверджувати, то вони мали б переслідувати шведську армію. Але армія тільки на другий день перейшла через Дніпро