АНОНС: презентація англомовного перекладу 2-го тому "Історії України-Руси" Михайла Грушевського

Цей том завершив грандіозний проєкт з перекладу знаменитого 10-томника Михайла Грушевського

Канадський інститут українських студій завершив переклад "Історії України-Руси" Михайла Грушевського, розпочатий ще у 1990-х роках.

 

11 червня 2021 р. о 19 годині за київським часом почнеться онлайн презентація англомовного перекладу 2-го тому "Історії України-Руси" Михайла Грушевського, що видана CIUS Press.

Участь у презентації братимуть:

Крістіан Раффенспергер (Університет Віттенберга)

Пол Холлінгсворт ;

Талія Заяц (Університет Манчестера).

У заході також візьмуть участь три члени редакційної групи ПВТ: Френк Е. Сисин, Таня Плавущак-Стех та Марко Р. Стех.

Долучитись до презентації можна буде на ФБ-сторінці Канадського інституту українських студій https://www.facebook.com/canadian.institute.of.ukrainian.studies
або після реєстрації у Zoom

Від символу до імені: у пошуку власних моделей військового цвинтаря

Присвячені невідомому солдату монументи можна знайти у Франції, США, Британії, Канаді та інших країнах умовного Заходу. Зрештою, традиція символічних і цілком реальних могил невідомих солдатів народилася саме у Західній Європі. Асоціація могили невідомого солдата з Радянським Союзом радше пов'язана з зацикленістю політики пам'яті сучасної Росії на Другій світовій війні, ніж із якоюсь особливою прихильністю радянців до невідомих солдатів.

Володимир Лаврик: віднайдений епізод з литовського життя офіцера Армії УНР

Щонайменше 70 майбутніх офіцерів міжвоєнного Війська Литовського народилися в Україні. Сотні пов’язані з українськими теренами навчанням, юнацькими роками, участю у боях Першої світової війни, пролитою кров’ю у боротьбі за вільну Україну. Водночас, литовська земля народжувала майбутніх бійців українських визвольних змагань, героїв Війни за незалежність.

"Не допустити витоку за кордон відомостей про голод в Україні"

У 1980-х роках органи кдб урср пильно відстежували діяльність представників української діаспори, спрямовану на привернення уваги світової громадськості до Голодомору в Україні 1932–1933 років, і намагалися всіляко перешкоджати цьому. У циркулярах і вказівках з Києва до обласних управлінь кдб ішлося про те, які необхідно вжити агентурно-оперативні заходи "для протидії ворожим акціям закордонних наццентрів".

"Нас не подолати!". Полтавський вимір Помаранчевих подій: до 20-ої річниці Другого Майдану

Цьогоріч відзначаємо 20-річчя Другого Майдану або "Помаранчевої революції". Це акції за збереження незалежності і проти масових фальсифікацій президентських виборів 2004 року на користь путінського ставленика Януковича. Під помаранчевими стягами гуртувалися ті, хто не хотів сповзання України у болото "совка" і російських впливів. Помаранчеві протести стартували 21 листопада 2004 року і тривали до 28 грудня 2004 року. За даними соціологів, понад 6,6 млн громадян взяли участь у Помаранчевій революції.