«Справа Василя Стуса» отримала персональну відзнаку Форуму видавців

19 вересня в конференц-залі львівського Палацу мистецтв пройшла офіційна церемонія нагородження найкращих книг 26-го Форуму видавців.

Про це повідомляє прес-служба Форуму.

Серед інших було нагороджено книгу "Справа Василя Стуса" видавництва "Vivat", впорядковану Вахтангом Кіпіані

 

Видання отримало персональну відзнака директорки ГО "Форуму видавців" Катерини Шевченко

Презентація "Справи Василя Стуса" на Форумі видавців відбудеться в суботу, 21 вересня, о 18.00.

Місце: Наукова бібліотека Львівського національного університету ім. Івана Франка, Головний читальний зал (вул. Михайла Драгоманова, 5).

Нагадаємо, "Історична правда" обрала серед заходів 26-го Форуму видавців ті, що пов'язані з історією.

За два кроки до війни: Гляйвіцька провокація

31 серпня 1939 року. Невеличке сілезьке містечко Гляйвіц, Німеччина. Вечір. В одному з номерів готелю в центрі міста на застеленому ліжку лежить з закритими очима чоловік. Він вдягнутий і взутий. О 16-00 тишу номера прорізує вимогливий дзвінок телефону, який стоїть на столику біля ліжка. Не відкриваючи очей чоловік простягає руку, знімає трубку і підносить її до вуха. З трубки лунає добре знайомий йому голос: «Терміново передзвоніть!».

«Тройка» чи «Сєвєр»? – депортаційна операція початку квітня 1951 року

70 років тому на території України відбулася остання депортаційна операція, під час якої переважно зі Західної України було виселено 2 487 сімей куркулів, свідків Єгови та колишніх вояків армії Андерса

Черчилль-політик і Орвелл-письменник: дивовижні схожості двох культових особистостей

Мало хто знає, що здавалося б, нічим не пов’язані між собою Вінстон Черчилль та Джордж Орвелл мали насправді багато чого спільного. Обоє випередили свій час, обоє виступали борцями за свободу та демократію, а їхні ідеї, сформовані майже століття тому, залишаються гостро актуальними і дотепер.
Книжка «Черчилль і Орвелл. Битва за свободу», написана журналістом та воєнним кореспондентом Томасом Ріксом, вийшла друком у крафтовому видавництві «Лабораторія». Це порівняльна біографія двох видатних історичних постатей, які ніколи не зустрічались, однак захоплювались один одним на відстані.

Українська латинка в царській Росії?

У фонді Подільського духовної консисторії Державного архіву Хмельницької області потрапила на очі справа «О запрещении печатания азбук русского языка с применением польского алфавита». «А чи не йдеться про українську латинку?», – відразу подумалося, хоча важко уявити такий феномен у Російській імперії ХІХ століття