Спецпроект

"Національність" як даність і як вибір

Згідно секретного наказу НКВД СРСР від 27 квітня 1938 р. національність визначалась не шляхом самовизначення індивіда, а виходячи з походження батьків. Міліція повинна була перевіряти всі випадки неспівпадання прізвища з декларованою громадянином національністю (рос.).

Несколько дней тому назад автору этих строк довелось впервые публично отвечать на вопрос о своей национальной принадлежности. После моего выступления на международном семинаре под Вроцлавом о взаимоотношениях Украины и Европейского Союза (я говорил о том, что адекватному диалогу мешают, с одной стороны, завышенные ожидания, а, с другой, иррациональные страхи) студентка из Украины задала мне по-английски такой вопрос: "А какой Вы национальности? И какую страну Вы считаете "своей"?".

Поскольку в зале были коллеги не только из постсоветского пространства, но и из Западной Европы, я начал свой ответ с попытки рассказать, что представляло собой советское нормативное понятие "национальности" (описанное, в частности, в недавно переведенный на русский книге Жюльет Кадио "Лаборатория империи: Россия/СССР, 1890-1940").

Книга Андрія Портнова "Упражнения с историей по-украински"

Одобренная Политбюро в декабре 1932 года идея паспортизации населения СССР была воплощена в жизнь к началу Второй мировой войны (весной 1937 г. паспорта получили ок. 40 % населения).

В советском паспорте указывались национальность, социальное положение, постоянное место жительства, место работы. Любую, даже самую краткосрочную поездку в другой населенный пункт, граждане СССР в 1930-е гг. должны были отмечать в паспортном столе.

 

Согласно секретному приказу НКВД СССР от 27 апреля 1938 г. национальность должна была определяться не путём самоопределения индивида, а исходя из происхождения родителей. Давались инструкции милиции проверять все случаи несовпадения фамилии с декларируемой гражданином национальностью. Все советские граждане должны были иметь одну чёткую национальную принадлежность (из списка почти 200 национальностей, составленного московскими статистиками и этнографами).

"Самая интернациональная" страна мира периодически проводила репрессии по национальному признаку (для их планирования и успешного проведения паспортизация под контролем НКВД играла немаловажную роль).

Первая массовая депортация по национальному признаку была проведена в СССР накануне издания упомянутого выше секретного приказа об определении национальности: летом 1937 года были массово вывезены из приграничных районов корейцы по обвинению в коллективном шпионаже в пользу Японии.

В послевоенном СССР всё большее распространение получала идея "единого советского народа". Однако от институционализации национальности в её нормативном (сталинском) понимании Советский Союз не отказался до конца своего существования.

"Режимные люди в СССР". Колективний збірник істориків

А русские оказались в парадоксальной роли имперской нации без собственной национальной квартиры, что не могло не вылиться в серьёзные проблемы с самоидентификацией постсоветской России. Советский Союз распался по границам национальных республик, которые во многом (но не во всём) были продуктом советской политики.

Как неоднократно отмечал Роджер Брубейкер и другие аналитики, в ситуации резкого расширения общественного пространства при Горбачёве повсеместно институциализированные республиканские формы были с готовностью политизированы. Так национальность превратила коллапс коммунистического режима в дезинтеграцию советского государства.

В постсоветской Украине, в отличии от государств Балтии, не было конфликта по вопросу о гражданстве. В стране был принят "нулевой вариант", по которому гражданами Украины автоматически стали все проживающие на её территории (без каких бы то ни было языковых или иных экзаменов).

В украинском паспорте графа "национальность" была упразднена, что приближало страну к западноевропейскому пониманию этого понятия ("национальность" как гражданство, а не этническое происхождение).

Активісти "Русского блока" в Сімферополі вимагають повернути графу "національність" в українські паспорти. Прикметно, що українські націоналістичні партії прагнуть того самого. Фото - "Укрінформ"

Однако конфликт конституционного и советского определений "национальности" не мог не отразиться в публичном пространстве. Особенно в ситуации сильной инерции мышления в советских категориях.

Поэтому заданный мне вопрос я сначала прочитал если не в логике НКВДистской подозрительности по поводу "нерусских" фамилий, то в логике кадета Кауфмана, который в 1910 г. уверенно заявил: "Никакое "мнение" не может сделать русским в этнографическом смысле слова обрусевшего еврея или латыша".

Пытаясь показать все эти скрытые, неотрефлексированные смыслы вопроса для международной аудитории, я ещё не знал, что в кулуарах мне предстоит услышать от львовской студентки, что её вопрос был вызван простым любопытством (мол, "у нас это нормально спросить, кто твои родители") и якобы не подразумевал сомнений в моей "украинскости".

Искренность и наивность спросившей сомнений не вызывала. Но и не отменяли проблему рассуждения о причинах "нормальности" такой ситуации.

Особенно в украинском контексте, который характеризуется чрезвычайно сложным и неоднозначным взаимодействием двух основных идентификационных стратегий, которые украинский историк Володымыр Кулык назвал "украинофонной" и "русофонной". Тот же автор обратил внимание на то, что в социологических опросах или при проведении переписи люди часто называют родным язык своей национальности (понимаемой, во многом, в советских категориях), а не язык своего собственного ежедневного употребления.

Любопытно, что при этом украинцы следуют логике еще дореволюционных национальных движений. В частности, в Австро-Венгрии при проведении переписи 1880 г. национальные активисты призывали декларировать родным язык своей национальной группы, а не язык повседневного общения.

В первой советской переписи, кстати, было заложено иное понимание "родного языка". Центральный статистический комитет СССР определил его как язык, которым человек владеет лучше всего, а не язык его родителей.

Не вигадувати історію. Політики ділять українців за допомогою минулого

Как и в случае с терминологической проблемой "русские-россияне" (кстати, до сих пор не разрешённой при переводе российских дискуссий на аглийский язык), в постсоветской Украине возникла проблема "нормативных украинцев".

В начале 1990-х гг. многие верили в спасительный эффект "дерусификации", которая позволила бы сформировать в Украине единую украинскую украиноговорящую нацию (кроме того, желательно, имеющую собственную автокефальную церковь). Тем не менее, государственная политика Украины никогда не сводилась к такой логике и не может быть корректно описана как "национализирующая".

В публичном пространстве и многих интеллектуальных построениях идеи "нормативности" не утратили своей привлекательности.

В Украине до сих пор ведущими политическими силами не было чётко и недвусмысленно сформулировано осознание и принципиальное принятие того, что обществу придется строить государство с нацией, говорящей на двух языках (часто ситуативно) и имеющей как минимум четыре церкви, претендующие на статус национальных (три православных и греко-католическая).

Отказ от образа "нормативного украинца" остаётся одним из самых серьёзных тестов на ответственность и рациональность политических элит страны, как украинофонных, так и русофонных.

Джерело: "Уроки истории"

Ярослав Пронюткін: Тут спочиватимуть наші герої: хто має право бути похованим на головному Меморіалі країни?

Національне військове меморіальне кладовище — це меморіал на багато років вперед. За всіма прогнозами поховання тут можуть відбуватися протягом наступних 40-50-ти і більше років. Меморіал призначений винятково для військовослужбовців — тих, які загинули в бою під час цієї війни, та тих, які мали видатні заслуги перед батьківщиною, та покинуть цей світ через дуже багато років.

Зоя Казанжи: Винні мають бути покарані

Володимира Вакуленка, українського письменника вбили росіяни. Дата його загибелі достеменно невідома. Ймовірніше, це сталося між 24 березня та 12 травня 2022 року. Після того, як Ізюм звільнили ЗСУ, у місті виявили масове поховання – понад 400 тіл. Під номером 319 було тіло Володимира Вакуленка.

Євген Гомонюк: Французькі скульптури у Миколаєві

Що спільного між найстарішим міським театром, Аркасівським сквером і зоопарком у Миколаєві? Власне французький слід. Всіх їх об’єднує художня французька ливарня Валь Д'Осне з головним салоном в Парижі, чия продукція в різні часи прикрашала ці три локації. Мова йде про п’ять найвідоміших в Миколаєві декоративних садових чавунних скульптур. Одна з них, на жаль, була втрачена ще у 1990-ті роки, інші чотири можна побачити і сьогодні.

Юрій Рудницький: Варшавська угода. Як і чому сталося так, а не інакше

22 квітня 1920 року між Україною та Польщею була укладена Варшавська угода, відома також як "пакт Пілсудський-Петлюра". Щоправда, під угодою немає підписів ані одного, ані іншого.