1 червня, у середу, о 10:30 в інформагенції УНІАН відбудеться прес-конференція за участю організаторів програми вшанування пам'яті кінорежисера, актора і сценариста Івана Миколайчука, якому 15 червня цього року виповнилося б 70 років.
Спроба зацікавити історією юних білорусів. Франциск Скорина - "конкретний мажор", князь Всеслав - "чоткий персонаж", Вітовт перетворює хрестоносців на металолом, а "окупанти зі Сходу - представники братнього російського народу".
Керівник Польщі вибачається перед солдатами Армії УНР за те, що польські політики їх зрадили, уклавши мирний договір з УРСР. Уривок з історичного серіалу, яких в Україні ще й не почали знімати.
Трейлер до фільму "Українська революція". В образі Симона Петлюри, який у Києві 1917-18 рр. командує загоном донбаських гайдамаків, знявся нардеп Олесь Доній - сам колишній революціонер. Історична реконструкція - коні, зброя, піротехніка та інші видовищні красоти.
Компанія "Кінотур" спільно з Центральним державним кінофотофоноархівом України (ЦДКФФА) ім. Пшеничного відреставрує збірник архівних кінодокументів "Перші кінозйомки в Російській імперії", куди входить зйомка коронації імператора Миколи II і 200 -річчя святкування Полтавської битви.
Громадські активісти з "Холодноярської ініціативи" закликають українців підтримати ідею збору коштів на екранізацію історичного роману письменника Василя Шкляра "Чорний ворон".
"Якщо люди якісь гроші зберуть, я їх віддам на кінофільм. Адже ви знаєте, триває всенародний збір коштів на екранізацію цього роману" - так в ефірі телеканалу ТВі письменник Василь Шкляр прокоментував ініціативу Юрія Андруховича зібрати кошти на премію для роману "Чорний ворон".
З цього мюзиклу почалася кар'єра Ротару, Зінкевича і Яремчука. І естетика тодішньої карпатської естради - водоспади, псевдонародні костюми, неозорі плаї, смереки і ресторан "Беркут" на Яблуницькому перевалі. Схід і Захід разом!
У Німеччині сьогодні виходить у прокат фільм швейцарського режисера Урса Одерматта "Mein Kampf" ("Моя боротьба"), присвячений юнацьким рокам Адольфа Гітлера у Відні.
Турецький перекладач "Роксолани" розповідає, чому новий серіал про нашу землячку викликав скандал в турецькому суспільстві, чому роман Загребельного перевидається вже вчетверте і як українське жіноцтво вплинуло на долю Османської імперії.