Спецпроект

Британська бібліотека оцифровує класичну літературу. СКАНИ

Британська Бібліотека відкрила сайт, присвячений класичній англійській літературі. Почали з XVIII-XIX століть. Наразі оцифровано і викладено у вільний доступ 1200 артефактів - Блейк, Діккенс, Вайльд, Стівенсон та інші.

Про це повідомляє Guardian.

Першими відкрили розділ, присвячений романтичному і вікторіанському періодам. Причиною стали результати опитування більше 500 викладачів англійської літератури - 82% з них вважають, що школярам "найважче ототожнити" себе з героями XVIII-ХІХ cтоліть.

На новому сайті, який має назву "Відкриття літератури", можна знайти рукописи, ілюстрації, фото, щоденники, газети, першодруки та інші "літературні скарби" з фондів бібліотеки та авторських музеїв.

На думку видання, це буде найбільше цифрове джерело англійської літератури.

 Сторінка з "Маленької книжечки" (1744), яка вважається першою книгою для дітей. І першою друкованою згадкою про бейсбол

Серед представлених авторів - Вільям Блейк, Персі Біші Шеллі, сестри Бронте, Чарльз Діккенс, Оскар Вайльд, Джейн Остін, Роберт Бернс, Льюїс Керролл, Герберт Веллс та інші. Артура Конан Дойля ще не оцифрували.

Рукопис казки, зроблений оксфордським викладачем математики Чарльзом Доджсоном для маленької Аліси Лідделл восени 1864 року - прообраз майбутньої "Аліси в Країні Чудес"

Приклади артефактів:

- кудель волосся Шеллі і рукопис його поеми "Озимандія",

- начерки "Як важливо бути поважним" Вайльда і добірка газетних матеріалів про судові процеси за його участю у 1895 році [грандіозний літературно-сексуальний скандал тих часів за участю приватних детективів - ІП],

- словник кримінального сленгу [дивись "Шлепер"] героїв Діккенса і фото боргової тюрми, де юний Чарльз був ув'язнений разом із батьком тощо.

 Жовта преса. Оскар Вайльд намагається пояснити в суді, що він не проповідує содомію своїми творами

Бібліотека планує відкрити доступ до артефактів з усієї англійської літератури - від середньовічного "Беофульфа" до нашого часу. Вчителі і науковці сподіваються, що це допоможе школярам і студентам сприйняти класичних авторів і персонажів, як реальних людей.

 Ілюстрації Вільяма Блейка до його "Пісень невинності" (1789)

На думку керівника відділу співпраці з громадськістю Британської бібліотеки, контакт з оргинінальними матеріалами "вселить життя у роман чи поему, які написані сотні років тому".

 Реклама фабрики вакси Воррена, на якій тяжко трудився маленький Чарльз Діккенс, щоб допомогти родині. Пізніше описана в "Девіді Копперфілді". 1820-ті

"Кожна дитина повинна мати змогу насолодитися найкращими авторами країни, - зазначила представник Департаменту освіти Елізабет Трасс. - Ось чому уряд повертає літературу до шкільного життя".

 Ілюстрація до бельгійського видання "Війни світів" Герберта Веллса (1906)

Британська бібліотека - національна бібліотека Великої Британії. Створена парламентом у 1972 році шляхом об'єднання бібліотеки Британського музею і ряду інших колекцій. Одна з найбільших бібліотек світу (понад 150 млн одиниць зберігання).

Дивіться також: "Нью-Йоркська бібліотека показала 20 тисяч історичних карт. СКАНИ"

"Важливо не робити з пам’яті божество", - Євгеній Стасіневич

Публічне інтерв'ю з літературним критиком Євгенієм Стасіневичем у рамках виставки ГОЛОСИ Музею "Голоси Мирних" Фонду Ріната Ахметова.

Отруєння. Фрагменти книжки Віктора Ющенка"Недержавні таємниці. Нотатки на берегах пам’яті"

Фрагменти автобіографічної книжки третього Президента України.

Андрій Бандера. Батька – за сина

У справі оперативної розробки Степана Бандери, яка зберігається в архівних фондах Служби зовнішньої розвідки України, є низка документів, які стосуються його батька – отця Андрія. Це драматична історія того, як чекісти перекладали свою ненависть до одного з лідерів українського визвольного руху на його близьких родичів.

"Примус до підданства". Перша спроба

"В ліжку з ведемедем. Сусідство з Росією як історичний виклик" - таку назву має нова книжка Олексія Мустафіна, що готується до виходу у видавництві "Фабула". Є в ній глава, присвячена експансії Російської імперії на Кавказі. Зокрема, й в часи правління у Картлі Іраклія II – царя, якому нинішня влада Грузії хоче встановити пам'ятник у своїй столиці. Чому ця ініціатива викликала таке обурення можна зрозуміти із фрагменту книжки, люб'язно наданому "Історичній правді" Олексієм Мустафіним.